1
00:00:00,080 --> 00:00:01,129
It is so painful!

2
00:00:01,399 --> 00:00:03,240
You have the cheeks to come back.

3
00:00:03,439 --> 00:00:05,040
Get out! You must be kidding me.

4
00:00:05,360 --> 00:00:06,759
You just forgot about it, right?

5
00:00:07,120 --> 00:00:08,240
It has reached my limit.

6
00:00:08,240 --> 00:00:09,240
I am going to divorce.

7
00:00:09,560 --> 00:00:10,960
We can travel to the past.

8
00:00:11,800 --> 00:00:13,000
Life can be changed.

9
00:00:13,359 --> 00:00:14,439
I...

10
00:00:14,720 --> 00:00:16,120
want to live happily.

11
00:00:18,239 --> 00:00:19,239
Mio.

12
00:00:19,609 --> 00:00:20,679
Be happy.

13
00:00:21,320 --> 00:00:22,440
I like you.

14
00:00:23,800 --> 00:00:24,839
I am back.

15
00:00:25,160 --> 00:00:26,440
Happy birthday to you.

16
00:00:26,600 --> 00:00:27,600
Moto.

17
00:00:27,600 --> 00:00:28,760
My wife...

18
00:00:28,760 --> 00:00:29,760
has changed to someone else.

19
00:00:30,000 --> 00:00:31,359
Kenzaki, let me introduce someone to you.

20
00:00:31,519 --> 00:00:32,600
She is Ms. Tateishi.

21
00:00:34,920 --> 00:00:36,240
What is she doing here?

22
00:00:36,850 --> 00:00:38,640
I have changed the past.

23
00:00:38,960 --> 00:00:39,960
Are you okay?

24
00:00:40,079 --> 00:00:41,399
Is that your wife?

25
00:00:41,399 --> 00:00:42,640
She is so pretty.

26
00:00:42,799 --> 00:00:43,880
It is not a big deal.

27
00:00:44,240 --> 00:00:46,520
She laughs nonstop just like last time.

28
00:00:46,759 --> 00:00:47,759
When we first met...

29
00:00:49,119 --> 00:00:50,119
I finally found you.

30
00:00:50,439 --> 00:00:51,520
Mio's nature...

31
00:00:52,240 --> 00:00:54,159
What is Mio's true personality?

32
00:00:54,359 --> 00:00:56,039
Give me back my life.

33
00:00:56,320 --> 00:00:58,200
I said, give me back my life, you jerk!

34
00:00:58,359 --> 00:01:00,119
I didn't expect to see you again so soon.

35
00:01:00,119 --> 00:01:01,200
It could be fate.

36
00:01:01,960 --> 00:01:03,000
Is the real Mio...

37
00:01:03,399 --> 00:01:04,519
a happy person?

38
00:01:05,239 --> 00:01:06,239
It's over there.

39
00:01:11,519 --> 00:01:12,599
Mio!

40
00:01:25,599 --> 00:01:26,680
Are you okay?

41
00:01:29,000 --> 00:01:30,079
Are you?

42
00:01:32,159 --> 00:01:33,159
Mr. Kenzaki.

43
00:01:34,920 --> 00:01:36,000
Could it be...

44
00:01:36,920 --> 00:01:38,000
What?

45
00:01:43,040 --> 00:01:44,159
Was I right?

46
00:01:45,200 --> 00:01:46,599
She knows that I have changed the past.

47
00:01:46,920 --> 00:01:49,079
She knows that we were husband and wife.

48
00:01:49,760 --> 00:01:51,239
Is she going to ask about that?

49
00:01:52,879 --> 00:01:53,959
No.

50
00:01:54,400 --> 00:01:55,480
Nothing.

51
00:01:56,159 --> 00:01:57,159
What?

52
00:02:00,560 --> 00:02:01,599
However...

53
00:02:02,120 --> 00:02:03,359
It was so dangerous.

54
00:02:03,359 --> 00:02:04,959
How could he drive so fast?

55
00:02:05,400 --> 00:02:06,439
Thank you so much.

56
00:02:10,120 --> 00:02:12,319
I am sorry.

57
00:02:14,960 --> 00:02:15,960
As expected...

58
00:02:16,810 --> 00:02:18,599
You wanted to say something, right?

59
00:02:18,879 --> 00:02:19,879
What?

60
00:02:20,199 --> 00:02:21,280
No.

61
00:02:21,439 --> 00:02:22,759
Should I be a little concerned?

62
00:02:24,370 --> 00:02:25,759
I thought I heard it wrongly.

63
00:02:25,879 --> 00:02:26,879
Nothing.

64
00:02:27,199 --> 00:02:28,280
What did you hear wrongly?

65
00:02:31,120 --> 00:02:32,199
I heard that...

66
00:02:33,000 --> 00:02:35,759
you called me Mio.

67
00:02:35,960 --> 00:02:37,400
I just want to confirm.

68
00:02:37,639 --> 00:02:38,680
What?

69
00:02:39,120 --> 00:02:40,319
Did she refer to that?

70
00:02:40,439 --> 00:02:42,199
I am sorry for saying something weird.

71
00:02:43,120 --> 00:02:44,439
Is that all?

72
00:02:46,800 --> 00:02:47,840
Well...

73
00:02:48,360 --> 00:02:49,599
Can I ask you something?

74
00:02:50,159 --> 00:02:51,240
Yes, please say it.

75
00:02:52,319 --> 00:02:53,800
Why did you apply...

76
00:02:53,800 --> 00:02:55,319
to be transferred to this branch?

77
00:02:56,000 --> 00:02:57,719
It is the nearest to my house.

78
00:02:58,280 --> 00:02:59,360
What?

79
00:02:59,879 --> 00:03:01,599
It is due to my mom's health condition.

80
00:03:02,240 --> 00:03:03,439
Your mom...

81
00:03:04,000 --> 00:03:05,039
What happened to her?

82
00:03:06,599 --> 00:03:07,599
No.

83
00:03:08,039 --> 00:03:09,080
It is nothing much.

84
00:03:09,800 --> 00:03:10,840
In that case,

85
00:03:11,759 --> 00:03:14,039
it is safe to assume that...

86
00:03:14,719 --> 00:03:16,400
Mio doesn't know that I have changed the past...

87
00:03:16,800 --> 00:03:18,800
and that we were husband and wife.

88
00:03:20,599 --> 00:03:21,599
Hello?

89
00:03:23,199 --> 00:03:24,280
What is wrong?

90
00:03:25,120 --> 00:03:26,120
We will come now!

91
00:03:26,919 --> 00:03:28,759
Thank you so much.

92
00:03:28,759 --> 00:03:29,840
Don't mention it.

93
00:03:30,439 --> 00:03:31,439
What?

94
00:03:31,719 --> 00:03:33,439
It turns out I was thinking too much.

95
00:03:35,120 --> 00:03:37,039
Mio and I met each other again at the branch...

96
00:03:37,840 --> 00:03:39,120
as it happens.

97
00:03:41,520 --> 00:03:42,919
(To Helper Kuroda: Please drink medicine after lunch, take a bath,)

98
00:03:42,919 --> 00:03:44,080
(and stop eating ice cream at night.)

99
00:03:44,080 --> 00:03:45,120
(Please do it today as well.)

100
00:03:46,719 --> 00:03:48,520
It is not vanilla flavored but it is still very delicious, right?

101
00:03:48,960 --> 00:03:50,000
It is awful.

102
00:03:50,439 --> 00:03:51,719
But you can't stop eating it.

103
00:03:52,039 --> 00:03:53,599
You are drunk.

104
00:03:57,639 --> 00:03:59,080
I think that's why...

105
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
today...

106
00:04:01,400 --> 00:04:03,599
I thought I heard my superior called me Mio.

107
00:04:04,960 --> 00:04:06,199
Lately, I have been having the same dream...

108
00:04:06,199 --> 00:04:07,840
where someone called me Mio.

109
00:04:08,400 --> 00:04:09,439
Mio.

110
00:04:12,960 --> 00:04:14,800
It is unbelievable, right?

111
00:04:14,919 --> 00:04:17,050
I had the same dream quite a number of times.

112
00:04:21,120 --> 00:04:22,839
It's so awful. I can't take it anymore.

113
00:04:25,000 --> 00:04:27,170
You even licked the container and you had the cheeks to say that.

114
00:04:27,610 --> 00:04:28,730
Grandma.

115
00:04:29,560 --> 00:04:31,610
Can you buy vanilla ice cream for me?

116
00:04:32,560 --> 00:04:33,560
How strange.

117
00:04:33,759 --> 00:04:36,610
What is this on your stomach?

118
00:04:36,610 --> 00:04:38,319
What is this?

119
00:04:39,920 --> 00:04:41,639
I will be back early tomorrow.

120
00:04:42,399 --> 00:04:43,519
Vanilla ice cream.

121
00:04:44,560 --> 00:04:45,639
Got it.

122
00:04:47,279 --> 00:04:48,959
Brush up and get ready to hit the sack.

123
00:04:50,680 --> 00:04:52,319
(Tateishi)

124
00:04:56,519 --> 00:04:57,519
Mio and I...

125
00:04:57,839 --> 00:04:58,839
need to stay away from each other.

126
00:04:59,240 --> 00:05:01,240
I just have to treat her like other colleagues.

127
00:05:04,240 --> 00:05:05,319
I am going to work.

128
00:05:05,439 --> 00:05:06,519
Okay.

129
00:05:08,000 --> 00:05:09,050
Moto.

130
00:05:09,639 --> 00:05:11,170
Will you come home early today?

131
00:05:12,050 --> 00:05:13,319
I am not sure.

132
00:05:13,800 --> 00:05:16,610
I wonder if we can meet up in the university.

133
00:05:18,000 --> 00:05:19,439
What university?

134
00:05:21,240 --> 00:05:22,360
Are you a student?

135
00:05:24,050 --> 00:05:25,399
Are you kidding me?

136
00:05:25,610 --> 00:05:27,240
I am a cello lecturer in the university.

137
00:05:29,560 --> 00:05:31,160
I am sorry. I just made a bad joke out of boredom.

138
00:05:32,439 --> 00:05:33,560
You really have nothing better to do.

139
00:05:33,720 --> 00:05:34,720
Weird Moto.

140
00:05:34,839 --> 00:05:35,920
Be careful on your way.

141
00:05:37,639 --> 00:05:39,120
I am meant to be...

142
00:05:39,759 --> 00:05:40,800
with Sayaka.

143
00:05:41,759 --> 00:05:42,759
- I have to go. - Okay.

144
00:05:43,839 --> 00:05:45,079
(Bank Payment Fraud)

145
00:05:45,199 --> 00:05:47,959
Scams are getting more and more ingenious.

146
00:05:48,920 --> 00:05:52,000
The situation when a customer intends to remit money in a rush...

147
00:05:52,439 --> 00:05:54,040
is applicable in these cases.

148
00:05:54,720 --> 00:05:56,720
Tell the customer to hold on...

149
00:05:57,000 --> 00:05:58,920
and report to the police immediately.

150
00:05:59,839 --> 00:06:01,560
It has to be informed by the police...

151
00:06:01,800 --> 00:06:05,079
to the customer that it could be a scam.

152
00:06:05,199 --> 00:06:06,839
We had cases where our staff decided to deal with it on their own...

153
00:06:07,000 --> 00:06:09,639
and ended up being used by the customers.

154
00:06:10,199 --> 00:06:12,319
In short, inform the police first.

155
00:06:13,240 --> 00:06:15,079
Mr. Miyamoto, please say something.

156
00:06:15,079 --> 00:06:19,040
(Aoi Bank, Setagaya Branch)

157
00:06:19,040 --> 00:06:21,920
The more strategies we come out to cope with scams,

158
00:06:21,920 --> 00:06:24,000
the more scams will be created by the scammers.

159
00:06:24,199 --> 00:06:25,199
It is worrying.

160
00:06:29,959 --> 00:06:31,040
So?

161
00:06:31,480 --> 00:06:32,480
It is so painful.

162
00:06:32,920 --> 00:06:34,839
It is indeed worrying.

163
00:06:35,040 --> 00:06:36,600
Mr. Miyamoto, the time is almost up.

164
00:06:36,959 --> 00:06:38,120
Yes, we have to leave now.

165
00:06:38,519 --> 00:06:40,120
We have a gathering with people from Tesaki Construction Company.

166
00:06:40,120 --> 00:06:41,439
Don't drink too much.

167
00:06:41,439 --> 00:06:44,199
No, I don't crave drinks.

168
00:06:44,199 --> 00:06:46,120
- Be careful. - Thank you for your hard work.

169
00:06:46,120 --> 00:06:47,199
- Thank you for your hard work. - Thank you for your hard work.

170
00:06:47,199 --> 00:06:48,839
Please go home early, everyone!

171
00:06:49,920 --> 00:06:51,600
It's the end. Thank you for your hard work.

172
00:06:51,600 --> 00:06:53,240
- Thank you for your hard work. - Thank you for your hard work.

173
00:07:03,839 --> 00:07:04,959
(Tateishi)

174
00:07:08,160 --> 00:07:09,399
- Ms. Tateishi. - Yes.

175
00:07:09,600 --> 00:07:10,639
You dropped your name tag.

176
00:07:10,639 --> 00:07:11,680
Thank you.

177
00:07:12,720 --> 00:07:13,720
The clip is loose.

178
00:07:14,240 --> 00:07:15,439
Thank you for your hard work.

179
00:07:15,439 --> 00:07:16,639
Thank you for your hard work.

180
00:07:22,240 --> 00:07:23,920
Let's go for dinner later if it is fine with you.

181
00:07:28,639 --> 00:07:29,759
Vanilla ice cream.

182
00:07:31,639 --> 00:07:32,920
I went back home late yesterday.

183
00:07:33,480 --> 00:07:34,680
I need to go home early today.

184
00:07:35,959 --> 00:07:37,199
I will make it next time.

185
00:07:37,360 --> 00:07:38,759
I will figure out which restaurant to go to.

186
00:07:38,759 --> 00:07:39,759
I get it.

187
00:07:39,920 --> 00:07:41,199
- I have to go. - Stay safe.

188
00:07:41,199 --> 00:07:42,279
Okay.

189
00:07:51,399 --> 00:07:52,839
Did she say that just to brush me off?

190
00:07:53,360 --> 00:07:54,360
No.

191
00:07:55,600 --> 00:07:56,800
When she says that,

192
00:07:57,439 --> 00:07:59,720
it means she would be thinking what cuisine she wants for real.

193
00:08:00,040 --> 00:08:01,120
You could be right.

194
00:08:01,800 --> 00:08:02,920
Thank you for your hard work.

195
00:08:02,920 --> 00:08:04,040
Thank you for your hard work too.

196
00:08:28,920 --> 00:08:29,959
It is so painful.

197
00:08:40,000 --> 00:08:41,039
Are you okay?

198
00:08:42,210 --> 00:08:44,000
Mr. Kenzaki, is there anything?

199
00:08:44,799 --> 00:08:46,360
I was driving and I just passed by.

200
00:08:47,639 --> 00:08:48,679
Did you hurt yourself?

201
00:08:49,879 --> 00:08:51,120
It is super painful.

202
00:09:11,360 --> 00:09:13,600
I think you'd better stop cycling to work.

203
00:09:14,559 --> 00:09:15,559
Why?

204
00:09:16,039 --> 00:09:17,559
You fell down, right?

205
00:09:17,879 --> 00:09:19,210
I hit an empty can.

206
00:09:19,720 --> 00:09:20,919
Did you hit an empty can?

207
00:09:21,639 --> 00:09:23,919
I was spacing out and I accidentally hit the empty can.

208
00:09:24,450 --> 00:09:26,039
Isn't it worse...

209
00:09:26,450 --> 00:09:27,720
to cycle while spacing out?

210
00:09:27,720 --> 00:09:28,799
You might fall down again.

211
00:09:30,120 --> 00:09:31,159
I will be careful.

212
00:09:33,840 --> 00:09:34,879
By the way,

213
00:09:35,039 --> 00:09:36,720
I didn't have the chance to ask.

214
00:09:37,159 --> 00:09:38,559
Have any scamming cases...

215
00:09:38,919 --> 00:09:40,240
happened in our branch before?

216
00:09:41,679 --> 00:09:43,450
There are no cases on record,

217
00:09:44,330 --> 00:09:45,679
but it might not have been reported...

218
00:09:45,879 --> 00:09:47,759
even if it happened.

219
00:09:48,919 --> 00:09:49,960
You are right.

220
00:09:49,960 --> 00:09:51,039
Yes.

221
00:09:51,720 --> 00:09:52,799
Lately,

222
00:09:53,120 --> 00:09:54,519
scamming cases mostly involved remittance of money.

223
00:09:54,519 --> 00:09:57,679
The scammers don't have to be present at the bank.

224
00:09:58,799 --> 00:09:59,840
But who knows...

225
00:10:00,210 --> 00:10:02,399
if the scammers came to the bank, right?

226
00:10:02,399 --> 00:10:03,399
What?

227
00:10:03,519 --> 00:10:04,519
For example,

228
00:10:05,159 --> 00:10:07,399
they were there just to confirm the money was remitted properly.

229
00:10:07,399 --> 00:10:08,450
Well...

230
00:10:08,799 --> 00:10:10,360
I am unable to confirm that.

231
00:10:10,799 --> 00:10:11,960
If there are suspicious people,

232
00:10:11,960 --> 00:10:13,090
what should we do?

233
00:10:13,759 --> 00:10:15,360
We can drive them off with pepper spray.

234
00:10:15,360 --> 00:10:16,799
Never do that.

235
00:10:16,799 --> 00:10:18,000
You are always impatient.

236
00:10:19,000 --> 00:10:20,039
No.

237
00:10:22,330 --> 00:10:23,879
I mean, if you suspect someone,

238
00:10:24,330 --> 00:10:25,639
don't agitate him.

239
00:10:25,639 --> 00:10:27,639
Inform the other staff.

240
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
What if...

241
00:10:30,399 --> 00:10:32,759
What if the suspicious person is just right beside me...

242
00:10:32,759 --> 00:10:34,000
and I can't sound my suspicion to anyone,

243
00:10:34,000 --> 00:10:35,159
what should I do?

244
00:10:36,039 --> 00:10:37,039
In that case...

245
00:10:37,330 --> 00:10:39,399
- Why don't we use a secret code? - "Secret code"?

246
00:10:39,399 --> 00:10:40,480
Yes.

247
00:10:40,480 --> 00:10:41,519
For example, we can blink to each other.

248
00:10:44,759 --> 00:10:46,090
You watched too many movies.

249
00:10:47,450 --> 00:10:49,279
You should go home if the wound is less painful now.

250
00:10:49,600 --> 00:10:50,600
Let me send you back.

251
00:10:51,159 --> 00:10:52,210
I have an idea.

252
00:10:52,210 --> 00:10:53,279
We can pinch our nose too.

253
00:10:58,480 --> 00:10:59,559
I am sorry,

254
00:11:00,320 --> 00:11:01,320
Let's go.

255
00:11:01,600 --> 00:11:02,639
Yes.

256
00:11:06,360 --> 00:11:08,159
Please wait for me.

257
00:11:21,320 --> 00:11:25,879
(Familiar Wife)

258
00:11:46,234 --> 00:11:47,315
I am sorry.

259
00:11:50,994 --> 00:11:52,435
Sorry to have troubled you to send me back.

260
00:11:52,634 --> 00:11:54,075
It's okay. It's on my way.

261
00:11:54,354 --> 00:11:55,474
Be careful.

262
00:11:55,474 --> 00:11:56,555
Same to you, Mr. Kenzaki.

263
00:11:57,754 --> 00:12:01,874
(Mon Mart)

264
00:12:05,155 --> 00:12:06,234
Thank you so much.

265
00:12:13,035 --> 00:12:18,075
(Mon Mart)

266
00:12:28,634 --> 00:12:31,474
Why did I bump into Mio when she fell down?

267
00:12:32,874 --> 00:12:35,114
It can't be a coincidence, right?

268
00:12:36,315 --> 00:12:37,994
What kind of coincidence was that?

269
00:13:11,275 --> 00:13:12,315
Hello.

270
00:13:15,915 --> 00:13:16,994
I see.

271
00:13:18,155 --> 00:13:19,994
This is a game to train concentration, right?

272
00:13:22,594 --> 00:13:23,675
Well...

273
00:13:24,234 --> 00:13:25,555
I am concerned about something.

274
00:13:31,514 --> 00:13:32,555
My ex-wife and I...

275
00:13:34,155 --> 00:13:35,234
After I broke up with Mio,

276
00:13:35,234 --> 00:13:37,155
I planned to change my life.

277
00:13:38,594 --> 00:13:40,394
However, Mio appeared in my life once again.

278
00:13:43,155 --> 00:13:44,155
Is bad karma...

279
00:13:44,754 --> 00:13:46,634
really that difficult to cut off?

280
00:13:50,835 --> 00:13:51,915
What?

281
00:13:53,555 --> 00:13:54,634
Okay.

282
00:13:59,114 --> 00:14:00,114
Hey.

283
00:14:02,675 --> 00:14:03,754
Don't mind it. Please.

284
00:14:11,435 --> 00:14:12,634
What?

285
00:14:12,994 --> 00:14:14,594
It is because you made a sound just now.

286
00:14:15,955 --> 00:14:17,555
No matter how hard you try to change your life,

287
00:14:18,994 --> 00:14:21,075
people who are bonded will never change.

288
00:14:23,555 --> 00:14:24,675
They will be attracted by each other...

289
00:14:25,474 --> 00:14:26,795
and appear in each other's lives.

290
00:14:29,435 --> 00:14:30,435
What?

291
00:14:36,234 --> 00:14:37,315
You are not skillful at all.

292
00:14:44,555 --> 00:14:46,435
It has been a while since we went out together in the morning.

293
00:14:46,435 --> 00:14:47,594
I am so happy.

294
00:14:48,155 --> 00:14:50,594
Am I your personal driver?

295
00:14:50,955 --> 00:14:51,994
Of course.

296
00:14:51,994 --> 00:14:53,754
The front passenger seat belongs to me.

297
00:15:02,394 --> 00:15:03,474
"Tateishi"?

298
00:15:03,955 --> 00:15:05,035
What?

299
00:15:05,035 --> 00:15:06,075
It's a name tag.

300
00:15:06,075 --> 00:15:07,155
(Tateishi)

301
00:15:08,594 --> 00:15:09,675
Who is Tateishi?

302
00:15:11,474 --> 00:15:12,994
She is one of the staff at my office.

303
00:15:14,394 --> 00:15:16,394
She hitched a ride yesterday.

304
00:15:16,795 --> 00:15:18,195
Is everyone free to take a ride in your car?

305
00:15:18,555 --> 00:15:19,675
They can simply take the front passenger seat?

306
00:15:21,155 --> 00:15:22,195
It is only a coincidence.

307
00:15:22,835 --> 00:15:24,555
You are my personal driver.

308
00:15:24,795 --> 00:15:25,874
Bear that in mind.

309
00:15:25,874 --> 00:15:26,955
Yes.

310
00:15:30,994 --> 00:15:31,994
Good morning.

311
00:15:31,994 --> 00:15:34,435
- Good morning. - Good morning.

312
00:15:34,634 --> 00:15:35,675
- Good morning. - Good morning.

313
00:15:35,675 --> 00:15:37,394
(Tateishi)

314
00:15:40,315 --> 00:15:41,315
I am sorry.

315
00:15:41,795 --> 00:15:43,754
Do you have any idea who placed my name tag here?

316
00:15:44,555 --> 00:15:45,634
I don't know.

317
00:15:45,634 --> 00:15:46,714
All right.

318
00:15:46,714 --> 00:15:47,714
Thank you.

319
00:15:56,634 --> 00:15:58,874
Did you place the name tag there, Mr. Tsuyama?

320
00:15:58,874 --> 00:15:59,955
What?

321
00:15:59,955 --> 00:16:01,035
Did you put this on the table?

322
00:16:04,275 --> 00:16:05,394
It seems that you didn't do that.

323
00:16:05,754 --> 00:16:06,754
- I am sorry. - It's okay.

324
00:16:06,915 --> 00:16:08,474
You dropped it again, right?

325
00:16:08,634 --> 00:16:09,634
Yes, I dropped it again.

326
00:16:11,234 --> 00:16:12,275
By the way,

327
00:16:12,275 --> 00:16:13,634
have you decided what cuisine do you want to try?

328
00:16:19,714 --> 00:16:20,714
Yes.

329
00:16:20,714 --> 00:16:22,435
- I have decided on the food. - What is it?

330
00:16:22,874 --> 00:16:23,915
I want something spicy.

331
00:16:24,634 --> 00:16:25,634
Do you want something spicy?

332
00:16:25,795 --> 00:16:26,874
Yes, I want something spicy.

333
00:16:26,874 --> 00:16:27,915
In that case,

334
00:16:27,915 --> 00:16:29,354
why don't we go for lunch during the weekend?

335
00:16:29,594 --> 00:16:31,514
I have been wanting to try out a Thai restaurant.

336
00:16:31,514 --> 00:16:32,594
Sure.

337
00:16:32,594 --> 00:16:34,474
We can eat more during lunch. I feel so happy thinking about it.

338
00:16:34,474 --> 00:16:35,474
Got it. Let's do it.

339
00:16:35,594 --> 00:16:36,594
- Sure. - Yes.

340
00:16:40,795 --> 00:16:41,874
What?

341
00:16:42,354 --> 00:16:43,354
Nothing.

342
00:16:55,915 --> 00:16:56,955
Yes.

343
00:16:57,994 --> 00:16:59,835
You are relying too much on vibrato.

344
00:16:59,835 --> 00:17:02,354
Try to make sound without using vibrato.

345
00:17:02,874 --> 00:17:04,154
Yes, got it.

346
00:17:04,354 --> 00:17:05,594
All right, that is all for today.

347
00:17:05,594 --> 00:17:06,954
Thank you, professor.

348
00:17:11,394 --> 00:17:12,555
By the way, professor,

349
00:17:12,674 --> 00:17:14,674
do you know Okana Kanae?

350
00:17:14,674 --> 00:17:16,394
She is an alumna of the university, right?

351
00:17:16,594 --> 00:17:18,354
Yes, she was my batchmate.

352
00:17:18,485 --> 00:17:19,485
That is cool.

353
00:17:19,485 --> 00:17:21,394
She won an award in the Tchaikovsky Competition.

354
00:17:21,394 --> 00:17:22,594
The news was published on the Internet.

355
00:17:25,634 --> 00:17:26,725
I see.

356
00:17:27,245 --> 00:17:29,555
Your batchmate is really good.

357
00:17:42,634 --> 00:17:43,674
Mio.

358
00:17:56,075 --> 00:17:57,795
I am sorry. Are you okay?

359
00:17:57,795 --> 00:17:59,555
I am fine. It's my fault. I was spacing out.

360
00:18:00,245 --> 00:18:02,555
I am sorry. Are you injured?

361
00:18:02,555 --> 00:18:03,725
It's okay. I am fine.

362
00:18:04,245 --> 00:18:05,674
I am sorry. Thank you.

363
00:18:06,005 --> 00:18:07,114
I am sorry.

364
00:18:07,634 --> 00:18:09,075
Did you get it from all-you-can-load store?

365
00:18:09,394 --> 00:18:10,485
Yes.

366
00:18:10,485 --> 00:18:11,795
I go there often.

367
00:18:11,795 --> 00:18:12,835
I see.

368
00:18:13,005 --> 00:18:14,874
We might have brushed past each other.

369
00:18:14,874 --> 00:18:17,005
- Yes. - I have the same feeling.

370
00:18:17,275 --> 00:18:18,725
Do you like to drink?

371
00:18:19,245 --> 00:18:21,035
- Yes, I love drinking. - That is great.

372
00:18:21,275 --> 00:18:22,485
I operate a small tavern nearby.

373
00:18:22,485 --> 00:18:24,354
I can serve you if you stop by.

374
00:18:24,354 --> 00:18:25,394
I am so happy.

375
00:18:25,394 --> 00:18:27,634
I drink and eat a lot.

376
00:18:27,634 --> 00:18:28,674
So am I.

377
00:18:29,795 --> 00:18:31,154
Can I have your contact number?

378
00:18:31,275 --> 00:18:32,354
Yes, we have to do that.

379
00:18:32,354 --> 00:18:33,354
What do you think of marriage?

380
00:18:34,154 --> 00:18:35,245
This is so sudden.

381
00:18:35,245 --> 00:18:36,245
No, it is not.

382
00:18:36,245 --> 00:18:38,315
Getting married has never crossed my mind.

383
00:18:39,075 --> 00:18:40,154
Didn't you say that...

384
00:18:40,154 --> 00:18:42,154
you didn't get married because you missed out on the timing?

385
00:18:42,154 --> 00:18:43,154
Yes, he did say that.

386
00:18:43,154 --> 00:18:44,354
However, after meeting Ms. Tateishi,

387
00:18:44,354 --> 00:18:45,634
I feel that getting married is not bad.

388
00:18:47,755 --> 00:18:49,005
- Who? - She is a colleague at the office.

389
00:18:49,725 --> 00:18:50,795
If I marry her,

390
00:18:50,795 --> 00:18:51,795
for example,

391
00:18:51,795 --> 00:18:54,194
even if things don't go well when I get transferred,

392
00:18:54,194 --> 00:18:55,755
she will laugh it away.

393
00:18:56,835 --> 00:18:57,835
Tell me about it.

394
00:18:58,354 --> 00:18:59,434
You must be kidding me!

395
00:18:59,434 --> 00:19:01,035
So why can't you do that?

396
00:19:01,154 --> 00:19:02,245
Why?

397
00:19:03,755 --> 00:19:05,075
When you are miserable at work,

398
00:19:05,075 --> 00:19:06,725
will she really laugh it off?

399
00:19:06,954 --> 00:19:08,594
People change after getting married.

400
00:19:08,594 --> 00:19:10,114
Has Sayaka changed a lot too?

401
00:19:10,594 --> 00:19:11,634
No, Sayaka hasn't changed.

402
00:19:11,795 --> 00:19:13,354
Nagisa hasn't changed either.

403
00:19:13,354 --> 00:19:16,245
She is still rude and bossing her husband around.

404
00:19:16,755 --> 00:19:18,035
I am so sorry.

405
00:19:18,795 --> 00:19:19,914
You gave me a shock.

406
00:19:19,914 --> 00:19:22,594
Don't bad-mouth your wife to someone else.

407
00:19:22,755 --> 00:19:24,914
I am saying it's good that Nagisa hasn't changed.

408
00:19:26,245 --> 00:19:27,354
I am back.

409
00:19:27,795 --> 00:19:28,954
Welcome back.

410
00:19:28,954 --> 00:19:30,555
I will prepare dinner now.

411
00:19:30,555 --> 00:19:31,555
Yes.

412
00:19:33,674 --> 00:19:35,075
Look.

413
00:19:35,634 --> 00:19:37,275
I accidentally purchased this.

414
00:19:38,634 --> 00:19:39,634
It's meat.

415
00:19:44,434 --> 00:19:46,075
What is wrong?

416
00:19:46,434 --> 00:19:47,594
What? I bought it.

417
00:19:48,485 --> 00:19:49,555
This is a lot.

418
00:19:49,755 --> 00:19:51,434
Don't say that.

419
00:19:51,434 --> 00:19:52,515
They cost less than 200,000 yen.

420
00:19:52,515 --> 00:19:53,594
"Less than 200,000 yen"?

421
00:19:59,634 --> 00:20:00,634
That's your lunch money.

422
00:20:01,005 --> 00:20:02,005
Money.

423
00:20:02,755 --> 00:20:05,154
One, two, three, four, five.

424
00:20:06,075 --> 00:20:07,154
Well...

425
00:20:07,154 --> 00:20:08,755
Are you going to ask for 50 yen extra?

426
00:20:09,194 --> 00:20:10,245
Your request is not allowed.

427
00:20:10,674 --> 00:20:12,594
You are so rich, Dad.

428
00:20:17,755 --> 00:20:19,874
These things cost 400 times of my lunch money.

429
00:20:21,434 --> 00:20:22,434
Forget it,

430
00:20:22,555 --> 00:20:23,954
she comes from money after all.

431
00:20:24,555 --> 00:20:25,594
What is wrong?

432
00:20:26,005 --> 00:20:27,035
Nothing.

433
00:20:27,434 --> 00:20:28,434
Did you have a nice day?

434
00:20:30,194 --> 00:20:31,275
Not at all.

435
00:20:31,434 --> 00:20:32,434
What?

436
00:20:33,755 --> 00:20:35,674
Something happened at the university.

437
00:20:36,874 --> 00:20:38,874
Did someone get jealous of you?

438
00:20:39,114 --> 00:20:40,154
What?

439
00:20:41,275 --> 00:20:42,394
Just ignore them.

440
00:20:43,005 --> 00:20:44,485
Be it in the past or at the present,

441
00:20:44,485 --> 00:20:46,075
you are always the goddess in the university.

442
00:20:51,035 --> 00:20:52,075
You are right.

443
00:20:53,835 --> 00:20:55,114
(Egawa, Karuizawa-cho, Karuizawa 1523-8)

444
00:21:04,634 --> 00:21:05,674
It's meat.

445
00:21:07,275 --> 00:21:08,515
All right.

446
00:21:08,515 --> 00:21:10,434
It's done.

447
00:21:10,434 --> 00:21:11,434
Awesome!

448
00:21:11,835 --> 00:21:13,315
Thank you, Dad.

449
00:21:13,315 --> 00:21:14,485
It looks delicious.

450
00:21:14,485 --> 00:21:15,485
Well...

451
00:21:15,485 --> 00:21:17,835
- I am going to dig in. - I am going to dig in.

452
00:21:18,035 --> 00:21:19,035
I am going to dig in too.

453
00:21:31,874 --> 00:21:33,434
Are you not going to start eating the meat?

454
00:21:34,394 --> 00:21:35,485
Of course.

455
00:21:35,485 --> 00:21:37,245
I eat meat too.

456
00:21:38,005 --> 00:21:39,075
You have to start with the meat.

457
00:21:39,275 --> 00:21:40,275
- Eat up. - Yes.

458
00:21:51,235 --> 00:21:52,235
Welcome.

459
00:21:52,235 --> 00:21:53,555
- Table for two? - Yes.

460
00:21:53,555 --> 00:21:54,594
Please come in.

461
00:21:57,835 --> 00:21:58,995
How is it? Are you done?

462
00:21:58,995 --> 00:22:00,075
That's great.

463
00:22:00,075 --> 00:22:01,555
- Really? - Yes.

464
00:22:01,555 --> 00:22:02,594
Let me take a photo too.

465
00:22:04,114 --> 00:22:05,154
Motoharu.

466
00:22:05,835 --> 00:22:07,154
How is your work going?

467
00:22:07,634 --> 00:22:08,634
Yes.

468
00:22:09,555 --> 00:22:11,075
If you face any difficulty,

469
00:22:11,275 --> 00:22:12,515
you can talk to me anytime.

470
00:22:13,555 --> 00:22:14,995
All thanks to you.

471
00:22:15,394 --> 00:22:16,914
I managed to wrap up a huge transaction.

472
00:22:17,394 --> 00:22:18,394
What is the amount?

473
00:22:18,954 --> 00:22:20,235
Is it a few million?

474
00:22:21,114 --> 00:22:22,154
It is 2,000...

475
00:22:22,154 --> 00:22:23,154
You mean 2,000 million?

476
00:22:25,035 --> 00:22:26,475
It's 20 million.

477
00:22:33,154 --> 00:22:34,275
You worked really hard.

478
00:22:34,995 --> 00:22:36,114
No.

479
00:22:36,235 --> 00:22:37,275
It is a far cry from working hard.

480
00:22:46,555 --> 00:22:47,634
It is so delicious.

481
00:22:50,075 --> 00:22:51,634
We ordered the most food among the customers.

482
00:22:51,795 --> 00:22:53,674
It is not us. You ordered the most food.

483
00:22:53,954 --> 00:22:55,835
Blame it on the food. They are so delicious.

484
00:22:57,594 --> 00:22:58,715
They are a little too spicy.

485
00:22:58,715 --> 00:22:59,874
My taste buds are getting numb.

486
00:22:59,995 --> 00:23:01,194
Can I eat more?

487
00:23:01,315 --> 00:23:02,394
Of course.

488
00:23:02,394 --> 00:23:04,194
We still have much time left.

489
00:23:04,194 --> 00:23:05,275
It is so delicious.

490
00:23:07,035 --> 00:23:08,394
What is wrong?

491
00:23:09,674 --> 00:23:11,194
- Did you have something spicy? - It is so spicy!

492
00:23:11,515 --> 00:23:12,515
Drink it.

493
00:23:12,715 --> 00:23:14,275
- My throat hurts. - Stop talking. Drink up.

494
00:23:14,954 --> 00:23:17,275
(Aoi Bank)

495
00:23:28,835 --> 00:23:29,914
Yesterday,

496
00:23:32,434 --> 00:23:34,075
I went on a date with Ms. Tateishi.

497
00:23:38,354 --> 00:23:40,914
Though it was just lunch, it was not bad at all.

498
00:23:41,715 --> 00:23:42,755
I see.

499
00:23:43,315 --> 00:23:45,035
I feel happy when I am around her.

500
00:23:46,194 --> 00:23:48,194
I really want to know more about her.

501
00:23:48,674 --> 00:23:49,715
Yes.

502
00:23:49,995 --> 00:23:51,995
I had a glance at her hard work and determination.

503
00:23:52,434 --> 00:23:54,634
It seems that she tried really hard to join the company.

504
00:23:56,674 --> 00:23:58,755
She said that she wants to work forever.

505
00:23:59,715 --> 00:24:00,755
What?

506
00:24:00,755 --> 00:24:01,874
Furthermore,

507
00:24:01,874 --> 00:24:03,634
she wants to support herself financially...

508
00:24:03,634 --> 00:24:04,914
for the rest of her life.

509
00:24:06,035 --> 00:24:07,075
What?

510
00:24:07,394 --> 00:24:08,475
Did Mio say that?

511
00:24:10,674 --> 00:24:13,235
(August 10, 2015)

512
00:24:13,235 --> 00:24:14,235
Here it is.

513
00:24:20,874 --> 00:24:22,235
I didn't get it.

514
00:24:24,634 --> 00:24:25,674
Regarding that,

515
00:24:25,954 --> 00:24:27,995
I think fresh graduates of the year are struggling to get a job.

516
00:24:28,354 --> 00:24:29,394
Yes.

517
00:24:29,995 --> 00:24:31,434
I thought it'd be easier to secure a job...

518
00:24:31,434 --> 00:24:32,475
after getting the license.

519
00:24:32,475 --> 00:24:33,515
I even brought the relevant documents.

520
00:24:33,515 --> 00:24:34,874
(Documents of Financial Planning)

521
00:24:35,715 --> 00:24:37,954
I really hope that I will be hired soon.

522
00:24:38,434 --> 00:24:39,954
I have to pay for my study loan.

523
00:24:39,954 --> 00:24:41,275
Mom is getting worried too.

524
00:24:41,995 --> 00:24:43,114
Can I make it?

525
00:24:44,035 --> 00:24:45,114
Yes.

526
00:24:46,874 --> 00:24:47,954
I'd better get going.

527
00:24:52,715 --> 00:24:53,795
Mio.

528
00:24:53,795 --> 00:24:54,874
Yes?

529
00:25:00,555 --> 00:25:01,795
You will be hired for sure.

530
00:25:02,634 --> 00:25:03,715
Yes.

531
00:25:04,755 --> 00:25:05,795
If...

532
00:25:12,394 --> 00:25:13,394
If you are not hired,

533
00:25:14,715 --> 00:25:15,755
let's get married.

534
00:25:20,715 --> 00:25:22,434
The report ends here.

535
00:25:22,674 --> 00:25:23,755
I have to go.

536
00:25:25,515 --> 00:25:26,515
At that point in time,

537
00:25:27,035 --> 00:25:28,995
did I take away Mio's independence...

538
00:25:29,874 --> 00:25:32,594
when I suggested to get married?

539
00:25:34,634 --> 00:25:36,874
Why am I living so miserably?

540
00:25:37,835 --> 00:25:39,315
Why did I get married?

541
00:25:40,674 --> 00:25:42,194
That is because you don't plan to know!

542
00:25:43,154 --> 00:25:44,874
You don't care about me at all!

543
00:25:45,035 --> 00:25:46,035
Furthermore,

544
00:25:46,394 --> 00:25:48,194
when I said I wanted to extend my working hours,

545
00:25:48,194 --> 00:25:49,194
what did you say?

546
00:25:50,075 --> 00:25:51,795
Doing house chores and taking care of the children seems tough.

547
00:25:53,154 --> 00:25:54,235
You say it as if you are commenting about someone else's life.

548
00:25:54,235 --> 00:25:56,394
Whose fault is that? It's you!

549
00:26:07,154 --> 00:26:08,835
I guess deep down,

550
00:26:09,795 --> 00:26:11,275
Mio's wish is to be independent.

551
00:26:11,795 --> 00:26:13,154
You didn't face a problem when you switched on the terminal, right?

552
00:26:13,354 --> 00:26:14,914
Yes, I have done everything.

553
00:26:15,235 --> 00:26:16,235
Thank you for the huge favor.

554
00:26:18,755 --> 00:26:20,755
It is great that I have changed the past.

555
00:26:21,835 --> 00:26:22,995
Not only for me,

556
00:26:23,874 --> 00:26:24,914
but for Mio,

557
00:26:25,275 --> 00:26:26,634
the current situation is better.

558
00:26:30,354 --> 00:26:32,354
As she didn't meet me in the past,

559
00:26:33,555 --> 00:26:35,354
she is able to work energetically now.

560
00:26:35,914 --> 00:26:36,954
She stands on her own feet.

561
00:26:37,555 --> 00:26:39,315
- This part. - Yes.

562
00:26:39,475 --> 00:26:40,475
It fits well.

563
00:26:40,594 --> 00:26:41,634
That is cool.

564
00:26:44,954 --> 00:26:46,394
We are indeed...

565
00:26:46,394 --> 00:26:47,475
(Aoi Bank, Setagaya Branch)

566
00:26:47,475 --> 00:26:49,235
not meant for each other.

567
00:26:51,154 --> 00:26:52,194
I...

568
00:26:53,035 --> 00:26:54,114
I have never made...

569
00:26:54,715 --> 00:26:56,154
Mio's wish come true before.

570
00:26:57,708 --> 00:26:58,708
(Transfer, Tax)

571
00:26:58,708 --> 00:27:00,749
I wish to withdraw my fixed deposits.

572
00:27:00,908 --> 00:27:02,069
You wish to withdraw your fixed deposits, right?

573
00:27:02,069 --> 00:27:03,309
Please hold on.

574
00:27:04,908 --> 00:27:06,668
Do you mean your pension fund?

575
00:27:07,148 --> 00:27:08,749
The fund will mature next month.

576
00:27:08,749 --> 00:27:10,628
It is not advisable to withdraw it now.

577
00:27:10,628 --> 00:27:11,749
It is okay.

578
00:27:11,749 --> 00:27:12,868
Please release the money now.

579
00:27:13,349 --> 00:27:16,069
I have to remit 5 million yen to this account.

580
00:27:19,468 --> 00:27:21,589
I have to get it done before 3pm.

581
00:27:25,668 --> 00:27:27,309
I suspect that the remittance is a scam.

582
00:27:27,908 --> 00:27:29,069
I shall report it to the police.

583
00:27:29,188 --> 00:27:30,468
Please talk to the police, okay?

584
00:27:30,868 --> 00:27:32,468
What are you talking about?

585
00:27:32,628 --> 00:27:34,148
Please don't do that.

586
00:27:34,749 --> 00:27:36,509
If I don't remit the money by 3pm,

587
00:27:36,509 --> 00:27:38,349
my son will be fired by his company.

588
00:27:38,668 --> 00:27:40,428
Did your son call you?

589
00:27:40,549 --> 00:27:41,668
- Yes. - However,

590
00:27:41,948 --> 00:27:43,069
the recipient account...

591
00:27:43,069 --> 00:27:44,628
doesn't belong to your son, right?

592
00:27:44,749 --> 00:27:46,029
Due to time constraints,

593
00:27:46,029 --> 00:27:49,228
I was told to remit the money into the client's account.

594
00:27:49,829 --> 00:27:51,948
Did your son call you by himself?

595
00:27:52,148 --> 00:27:53,628
I am his mom.

596
00:27:54,309 --> 00:27:55,829
There is no way I would mistake someone else for him.

597
00:27:57,468 --> 00:27:59,069
Please stamp here.

598
00:27:59,948 --> 00:28:01,349
You would like to get a loan, right? Please take a seat.

599
00:28:02,269 --> 00:28:03,948
Is this Mr. Dekuchi? We have received it.

600
00:28:04,148 --> 00:28:05,468
Thank you.

601
00:28:06,069 --> 00:28:07,509
- Yes. - What is wrong?

602
00:28:07,668 --> 00:28:09,069
Please do it faster.

603
00:28:09,428 --> 00:28:10,468
Got it.

604
00:28:31,749 --> 00:28:33,908
What if I can't sound my suspicion to anyone?

605
00:28:33,908 --> 00:28:34,989
What should I do?

606
00:28:34,989 --> 00:28:35,989
For example, we can blink to each other.

607
00:28:36,428 --> 00:28:37,749
We can pinch our nose too.

608
00:28:46,948 --> 00:28:48,029
Has it not been done yet?

609
00:28:48,468 --> 00:28:49,589
I am sorry.

610
00:28:49,589 --> 00:28:50,948
I won't contact the police.

611
00:28:51,109 --> 00:28:53,069
Can I have your son's contact number?

612
00:28:58,589 --> 00:28:59,589
Here you go.

613
00:29:00,069 --> 00:29:01,868
Is it not registered on your cell phone?

614
00:29:02,109 --> 00:29:03,908
He just changed his number.

615
00:29:03,908 --> 00:29:05,309
That's why I haven't saved it.

616
00:29:05,468 --> 00:29:08,148
Can I have his previous number as well?

617
00:29:08,509 --> 00:29:10,708
Goodness, this is going nowhere.

618
00:29:11,148 --> 00:29:12,228
I am sorry.

619
00:29:13,708 --> 00:29:14,749
Thank you.

620
00:29:17,989 --> 00:29:19,069
Please let me check.

621
00:29:29,708 --> 00:29:30,749
We had cases where our staff decided to deal with it on their own...

622
00:29:30,749 --> 00:29:33,628
and ended up being used by the customers.

623
00:29:33,628 --> 00:29:34,829
In short, inform the police first.

624
00:30:00,269 --> 00:30:01,269
How is it going?

625
00:30:01,468 --> 00:30:02,509
Why are you taking so long?

626
00:30:02,509 --> 00:30:03,509
I am sorry.

627
00:30:03,908 --> 00:30:04,948
How strange.

628
00:30:05,309 --> 00:30:06,388
I am really sorry.

629
00:30:06,628 --> 00:30:08,668
Your account is frozen at the moment.

630
00:30:08,668 --> 00:30:09,908
I can't withdraw the money now.

631
00:30:09,908 --> 00:30:10,989
What?

632
00:30:10,989 --> 00:30:12,069
What is going on?

633
00:30:12,069 --> 00:30:13,148
Please let me find out the reason.

634
00:30:13,309 --> 00:30:14,868
Are you really okay?

635
00:30:14,868 --> 00:30:15,948
Please wait a minute.

636
00:30:16,749 --> 00:30:18,069
I want to see your superior.

637
00:30:18,668 --> 00:30:19,668
Please wait a minute.

638
00:30:20,029 --> 00:30:21,029
I am really sorry.

639
00:30:22,069 --> 00:30:23,148
Well...

640
00:30:26,148 --> 00:30:27,589
Can anyone come here?

641
00:30:27,589 --> 00:30:29,109
I managed to contact your son.

642
00:30:29,549 --> 00:30:30,549
What?

643
00:30:31,148 --> 00:30:33,029
Your son didn't change his number.

644
00:30:33,708 --> 00:30:34,789
What is going on?

645
00:30:35,349 --> 00:30:37,228
I think the person who called you using a different number...

646
00:30:37,708 --> 00:30:39,549
is a scammer from fraudulent organizations.

647
00:30:39,549 --> 00:30:40,549
What?

648
00:30:42,549 --> 00:30:44,868
Can you please give your mom a call?

649
00:30:54,829 --> 00:30:56,029
Is this Yusuke?

650
00:30:56,708 --> 00:30:58,948
What on earth is going on?

651
00:31:07,148 --> 00:31:09,109
How dare you lied that her account has been frozen?

652
00:31:09,109 --> 00:31:10,349
It is indeed very bold of you.

653
00:31:10,349 --> 00:31:12,029
I was trying to buy some time.

654
00:31:12,708 --> 00:31:14,708
Kenzaki got involved in it.

655
00:31:15,029 --> 00:31:16,428
No, it was because...

656
00:31:16,868 --> 00:31:18,589
It ended well, right?

657
00:31:19,708 --> 00:31:21,908
We were just lucky this time.

658
00:31:21,908 --> 00:31:22,908
What about the future?

659
00:31:22,908 --> 00:31:24,428
If you suspect that it is a scam,

660
00:31:24,428 --> 00:31:26,228
you must inform the police.

661
00:31:26,668 --> 00:31:27,749
Yes.

662
00:31:27,749 --> 00:31:28,749
The same goes for everyone.

663
00:31:28,749 --> 00:31:29,908
- Yes. - Yes.

664
00:31:29,908 --> 00:31:32,708
Can both of you report to the police?

665
00:31:32,868 --> 00:31:33,908
Yes.

666
00:31:34,029 --> 00:31:35,109
That's all for today.

667
00:31:44,029 --> 00:31:45,868
We have just finished reporting to the police.

668
00:31:45,868 --> 00:31:47,309
(Setagaya North Police Department)

669
00:31:47,309 --> 00:31:48,708
Yes, got it.

670
00:31:49,908 --> 00:31:51,069
That's all for today.

671
00:31:51,388 --> 00:31:52,428
Yes.

672
00:31:55,468 --> 00:31:56,668
I am sorry.

673
00:31:59,349 --> 00:32:01,908
Thank you so much for your help.

674
00:32:02,509 --> 00:32:03,589
- It's okay. - It's okay.

675
00:32:03,749 --> 00:32:06,109
I didn't expect that I almost got scam.

676
00:32:06,468 --> 00:32:07,789
It has never crossed my mind.

677
00:32:08,269 --> 00:32:09,468
I am glad that nothing happened.

678
00:32:09,749 --> 00:32:12,589
I am sorry for being rude.

679
00:32:13,509 --> 00:32:15,148
I tried to settle the matter soonest the possible.

680
00:32:15,948 --> 00:32:19,349
It seems that you really care about your son.

681
00:32:21,708 --> 00:32:22,789
To be frank,

682
00:32:23,228 --> 00:32:25,188
if it weren't a scam, I wouldn't know what to do.

683
00:32:25,188 --> 00:32:26,188
It was so scary.

684
00:32:26,309 --> 00:32:27,349
What?

685
00:32:28,269 --> 00:32:29,349
We are glad that it ended well.

686
00:32:34,468 --> 00:32:36,868
Thank you so much.

687
00:32:37,349 --> 00:32:38,549
I have to go.

688
00:32:39,228 --> 00:32:40,509
- Goodbye. - Goodbye.

689
00:32:46,029 --> 00:32:47,509
I have to go. Thank you for the hard work.

690
00:32:47,868 --> 00:32:49,309
I am hungry.

691
00:32:49,908 --> 00:32:51,349
Do you want to grab some food?

692
00:32:51,509 --> 00:32:52,509
What?

693
00:32:52,749 --> 00:32:54,509
As a token of appreciation.

694
00:32:55,228 --> 00:32:56,908
No, I didn't help out much.

695
00:32:57,509 --> 00:32:59,428
Thank you for noticing the secret code.

696
00:33:00,549 --> 00:33:01,589
Well...

697
00:33:01,948 --> 00:33:04,109
I bet someone else would notice it if I didn't.

698
00:33:04,109 --> 00:33:05,668
We decided on the secret code...

699
00:33:06,148 --> 00:33:07,708
when we bumped into each other...

700
00:33:07,708 --> 00:33:09,549
after I had fallen from the bicycle, right?

701
00:33:12,269 --> 00:33:14,029
Some values are attached to the painful memories now.

702
00:33:17,468 --> 00:33:19,269
No matter how hard you try to change your life,

703
00:33:20,069 --> 00:33:22,228
people who are bonded will never change.

704
00:33:22,708 --> 00:33:23,789
They will be attracted by each other...

705
00:33:24,628 --> 00:33:25,868
and appear in each other's lives.

706
00:33:29,349 --> 00:33:30,349
No.

707
00:33:30,628 --> 00:33:32,109
I just passed by.

708
00:33:32,349 --> 00:33:33,628
Let's go and eat.

709
00:33:46,465 --> 00:33:48,225
I come to this restaurant often.

710
00:33:48,905 --> 00:33:49,945
This restaurant...

711
00:33:50,465 --> 00:33:51,665
has never changed.

712
00:33:52,665 --> 00:33:54,384
I came to this restaurant since I was in elementary school.

713
00:33:54,665 --> 00:33:55,824
Though it is not eye-catching,

714
00:33:56,104 --> 00:33:57,384
it serves the best food.

715
00:34:00,624 --> 00:34:02,145
- Hello. - Welcome.

716
00:34:02,705 --> 00:34:03,705
Welcome.

717
00:34:04,425 --> 00:34:05,425
It smells so good.

718
00:34:05,665 --> 00:34:06,784
I am so hungry.

719
00:34:07,064 --> 00:34:08,864
They serve the best mapo noodles.

720
00:34:09,745 --> 00:34:10,784
- I see. - Yes.

721
00:34:10,784 --> 00:34:11,824
Two portions of mapo noodles, please.

722
00:34:11,824 --> 00:34:12,864
Sure.

723
00:34:12,864 --> 00:34:13,904
- Please serve some dumplings too. - Okay.

724
00:34:14,265 --> 00:34:15,504
It is on me.

725
00:34:15,904 --> 00:34:17,705
We must order strawberry-flavored almond tofu for dessert.

726
00:34:18,464 --> 00:34:19,504
I think so too.

727
00:34:22,074 --> 00:34:23,864
I suddenly remembered something good.

728
00:34:29,344 --> 00:34:30,424
It's your turn.

729
00:34:30,705 --> 00:34:32,344
- What? - Write down your name.

730
00:34:38,034 --> 00:34:39,034
Thank you.

731
00:34:41,904 --> 00:34:42,984
Hey.

732
00:34:43,185 --> 00:34:44,504
Yes.

733
00:34:47,265 --> 00:34:48,464
It is so obvious.

734
00:34:56,625 --> 00:34:57,904
Sorry to have made you wait.

735
00:34:57,904 --> 00:34:59,984
- Here comes the food. - Thank you.

736
00:35:01,185 --> 00:35:04,824
You must eat the dumpling with the specially made spicy oil.

737
00:35:05,185 --> 00:35:06,225
It is so delicious, you will feel touched.

738
00:35:07,225 --> 00:35:09,594
That is the best way to eat it.

739
00:35:09,984 --> 00:35:11,784
You will be touched for sure. Try it out.

740
00:35:12,824 --> 00:35:14,145
I am digging in.

741
00:35:25,464 --> 00:35:26,554
Enjoy the food.

742
00:35:27,105 --> 00:35:29,625
(Chili oil)

743
00:35:35,384 --> 00:35:36,464
It is delicious.

744
00:35:36,665 --> 00:35:37,705
Right?

745
00:35:41,304 --> 00:35:42,344
I have a question.

746
00:35:43,145 --> 00:35:44,185
Ask away.

747
00:35:44,594 --> 00:35:46,705
Why are you so polite to me?

748
00:35:47,424 --> 00:35:49,824
You don't do that to Ms. Ogata and Ms. Higuchi right?

749
00:35:50,464 --> 00:35:51,504
Well...

750
00:35:52,784 --> 00:35:54,594
I can be less polite if you wish.

751
00:35:54,904 --> 00:35:55,984
Yes, will you do that?

752
00:35:56,984 --> 00:35:58,625
All right.

753
00:35:59,074 --> 00:36:00,105
It feels not bad.

754
00:36:01,864 --> 00:36:02,904
By the way...

755
00:36:03,304 --> 00:36:04,384
Yes.

756
00:36:04,784 --> 00:36:06,594
Why did you join our company?

757
00:36:09,625 --> 00:36:10,665
It is just a coincidence.

758
00:36:11,105 --> 00:36:12,105
What?

759
00:36:12,665 --> 00:36:13,705
When I was looking for a job,

760
00:36:13,824 --> 00:36:15,225
I attended various interviews at many different companies,

761
00:36:15,225 --> 00:36:16,665
but all the interviews didn't go well.

762
00:36:16,904 --> 00:36:17,904
I thought...

763
00:36:18,074 --> 00:36:20,265
if I obtained financial planning license,

764
00:36:20,265 --> 00:36:22,304
I would be more competitive.

765
00:36:22,464 --> 00:36:23,665
So I went for the exam.

766
00:36:23,784 --> 00:36:25,665
Then I started to hunt for a finance-related job...

767
00:36:26,105 --> 00:36:27,424
and ended up in our company.

768
00:36:28,665 --> 00:36:29,745
I see.

769
00:36:30,344 --> 00:36:31,344
However,

770
00:36:31,705 --> 00:36:33,304
if you gain satisfaction from your job,

771
00:36:33,864 --> 00:36:35,424
you will keep working, right?

772
00:36:35,984 --> 00:36:37,034
"Satisfaction"?

773
00:36:37,904 --> 00:36:38,904
Well...

774
00:36:39,705 --> 00:36:41,225
You can say that,

775
00:36:42,225 --> 00:36:44,105
but I don't mind trying other options.

776
00:36:44,424 --> 00:36:45,464
What?

777
00:36:45,625 --> 00:36:46,665
For example,

778
00:36:47,265 --> 00:36:49,424
I don't mind to be a housewife after getting married.

779
00:36:50,384 --> 00:36:52,225
I just want my husband to smile at me.

780
00:36:54,824 --> 00:36:55,824
For me,

781
00:36:56,304 --> 00:36:57,904
when someone smiles at me,

782
00:36:57,904 --> 00:36:58,984
I will feel really happy.

783
00:37:00,745 --> 00:37:01,824
Is that...

784
00:37:02,504 --> 00:37:04,105
Mio's wish?

785
00:37:10,464 --> 00:37:11,504
Sir.

786
00:37:11,824 --> 00:37:13,105
You are not allowed to sleep in the library.

787
00:37:13,304 --> 00:37:14,344
You should study hard.

788
00:37:14,745 --> 00:37:15,745
How strange.

789
00:37:16,145 --> 00:37:17,745
- When did you come? - I have just arrived,

790
00:37:18,464 --> 00:37:20,185
but I am leaving now.

791
00:37:20,304 --> 00:37:21,824
- Why? - Today...

792
00:37:22,034 --> 00:37:23,304
is my friend's birthday.

793
00:37:23,304 --> 00:37:24,424
We are going for a buffet.

794
00:37:24,904 --> 00:37:26,225
You are jealous of me, aren't you?

795
00:37:26,504 --> 00:37:28,304
I will eat as much as I can.

796
00:37:28,424 --> 00:37:30,074
Are you really an examination candidate?

797
00:37:30,265 --> 00:37:31,265
Yes.

798
00:37:31,705 --> 00:37:32,705
So...

799
00:37:32,705 --> 00:37:33,705
What are you doing here?

800
00:37:34,074 --> 00:37:35,105
I am here to see you.

801
00:37:37,105 --> 00:37:38,665
Open your eyes...

802
00:37:38,904 --> 00:37:40,424
and study hard.

803
00:37:41,145 --> 00:37:42,225
Yes.

804
00:37:42,225 --> 00:37:43,225
I am leaving.

805
00:38:01,625 --> 00:38:02,625
What?

806
00:38:02,904 --> 00:38:04,034
It's a sun shower.

807
00:38:14,384 --> 00:38:15,424
What?

808
00:38:15,984 --> 00:38:17,034
Sir!

809
00:38:17,304 --> 00:38:18,864
Why did you come back?

810
00:38:19,185 --> 00:38:21,304
You didn't bring an umbrella so I bought an umbrella for you.

811
00:38:21,304 --> 00:38:22,424
Why didn't you use the umbrella?

812
00:38:23,504 --> 00:38:24,504
Goodness.

813
00:38:24,504 --> 00:38:26,034
It didn't cross my mind.

814
00:38:26,034 --> 00:38:27,304
What were you thinking?

815
00:38:27,594 --> 00:38:28,665
- Hurry up. - Sure.

816
00:38:40,594 --> 00:38:41,594
Goodness.

817
00:38:41,984 --> 00:38:43,225
I am drenched.

818
00:38:43,225 --> 00:38:44,265
Of course.

819
00:38:45,304 --> 00:38:47,265
It really didn't cross my mind.

820
00:38:47,265 --> 00:38:48,784
It's a rainbow!

821
00:38:53,265 --> 00:38:54,705
It is so beautiful.

822
00:38:58,745 --> 00:38:59,784
At that point in time,

823
00:39:00,594 --> 00:39:01,665
we...

824
00:39:01,864 --> 00:39:03,185
were always smiling.

825
00:39:04,784 --> 00:39:05,864
I am back.

826
00:39:07,145 --> 00:39:08,225
Welcome home.

827
00:39:08,984 --> 00:39:11,225
Daddy is back.

828
00:39:11,344 --> 00:39:12,424
I am back.

829
00:39:14,424 --> 00:39:15,665
It moved just now.

830
00:39:15,665 --> 00:39:16,824
- You are lying. - That is for real.

831
00:39:17,304 --> 00:39:18,384
How cool.

832
00:39:18,625 --> 00:39:19,705
Right?

833
00:39:20,594 --> 00:39:21,625
That means...

834
00:39:22,464 --> 00:39:23,504
Mio's wish...

835
00:39:23,984 --> 00:39:25,625
came true before?

836
00:39:26,984 --> 00:39:28,074
It is so delicious.

837
00:39:33,225 --> 00:39:34,225
What is wrong?

838
00:39:34,984 --> 00:39:35,984
Nothing.

839
00:39:36,784 --> 00:39:38,074
- Excuse me. - Yes.

840
00:39:38,074 --> 00:39:39,784
Please serve us two strawberry-flavored almond tofu.

841
00:39:39,784 --> 00:39:41,225
- Okay. - What?

842
00:39:42,074 --> 00:39:43,145
Yes.

843
00:39:43,304 --> 00:39:44,384
I am shocked.

844
00:39:44,594 --> 00:39:46,464
That's my must order dessert.

845
00:39:49,225 --> 00:39:50,265
I see.

846
00:39:50,265 --> 00:39:51,784
How do you know?

847
00:39:51,904 --> 00:39:52,904
No.

848
00:39:53,594 --> 00:39:54,784
Perhaps it's some form of superpower.

849
00:39:54,784 --> 00:39:55,824
"Superpower"?

850
00:39:55,824 --> 00:39:57,034
How is that possible?

851
00:39:57,504 --> 00:39:58,705
That is so cool.

852
00:39:58,824 --> 00:39:59,984
I am surprised that it works.

853
00:40:04,504 --> 00:40:08,344
(Sanpo Shokudo)

854
00:40:13,864 --> 00:40:15,464
It's better than none.

855
00:40:19,625 --> 00:40:20,625
It is so cold!

856
00:40:22,145 --> 00:40:23,185
Let's go.

857
00:40:46,904 --> 00:40:47,984
Good night.

858
00:40:48,304 --> 00:40:49,824
- Goodbye. - Yes.

859
00:41:04,504 --> 00:41:05,504
Go inside the house.

860
00:41:05,705 --> 00:41:06,705
I shall send you off.

861
00:41:07,344 --> 00:41:08,554
I want to make sure that you are home.

862
00:41:09,225 --> 00:41:10,265
I have reached the entrance.

863
00:41:11,185 --> 00:41:12,304
You should go inside now.

864
00:41:21,424 --> 00:41:22,424
I want to...

865
00:41:22,625 --> 00:41:23,705
get married...

866
00:41:24,185 --> 00:41:25,185
with you.

867
00:41:31,824 --> 00:41:32,824
Let's get married.

868
00:41:34,784 --> 00:41:35,784
Let's live together happily.

869
00:41:36,424 --> 00:41:37,504
Yes.

870
00:41:43,185 --> 00:41:44,265
I...

871
00:41:45,185 --> 00:41:47,824
have fulfilled Mio's wish.

872
00:41:52,824 --> 00:41:53,824
Okay.

873
00:41:56,665 --> 00:41:58,034
Why didn't you wake me up?

874
00:41:58,265 --> 00:41:59,265
I did.

875
00:41:59,265 --> 00:42:00,344
Your breakfast is here.

876
00:42:02,904 --> 00:42:04,225
I am running late. I have to go.

877
00:42:05,265 --> 00:42:06,265
Be safe.

878
00:42:08,384 --> 00:42:09,384
Wake up.

879
00:42:12,504 --> 00:42:13,504
Let's go to the park.

880
00:42:14,594 --> 00:42:16,705
I want to rest well on a holiday.

881
00:42:17,225 --> 00:42:19,384
Come along since you are on a holiday.

882
00:42:19,784 --> 00:42:21,625
By the way, I made a lunch box.

883
00:42:22,105 --> 00:42:23,504
It's a rice ball and a fried egg.

884
00:42:28,504 --> 00:42:29,864
I am really sorry.

885
00:42:29,864 --> 00:42:30,944
Yes.

886
00:42:30,944 --> 00:42:32,464
I will give you a call right after I check on it.

887
00:42:32,665 --> 00:42:33,705
Okay, bye.

888
00:42:34,625 --> 00:42:35,705
Welcome home.

889
00:42:36,265 --> 00:42:37,304
Do you want to eat?

890
00:42:37,904 --> 00:42:41,074
I made a buttermilk crab croquette.

891
00:42:41,265 --> 00:42:42,554
It's crab.

892
00:42:42,554 --> 00:42:44,145
I am sorry. Will you keep quiet?

893
00:42:47,554 --> 00:42:48,554
It's me.

894
00:42:49,225 --> 00:42:50,504
I messed it up.

895
00:43:08,705 --> 00:43:10,074
Okay, I am leaving.

896
00:43:10,225 --> 00:43:11,225
Okay.

897
00:43:11,424 --> 00:43:12,864
You paid for the meal instead.

898
00:43:13,225 --> 00:43:14,304
Thank you.

899
00:43:14,594 --> 00:43:15,594
Don't mention it.

900
00:43:15,705 --> 00:43:17,464
Thank you for recommending me a good restaurant.

901
00:43:18,074 --> 00:43:19,105
It's great.

902
00:43:22,344 --> 00:43:23,384
Goodbye.

903
00:43:25,665 --> 00:43:26,745
Mr. Kenzaki.

904
00:43:30,105 --> 00:43:31,225
Mr. Kenzaki.

905
00:43:32,344 --> 00:43:33,384
Is it possible that...

906
00:43:37,904 --> 00:43:39,225
you actually know me?

907
00:43:47,585 --> 00:43:49,665
I mean, we might have met somewhere.

908
00:43:51,304 --> 00:43:52,384
What?

909
00:43:53,424 --> 00:43:55,944
It sounds really weird,

910
00:43:57,464 --> 00:44:00,384
but I can sense a familiar vibe coming from you.

911
00:44:03,025 --> 00:44:05,145
For example, the strawberry-flavored almond tofu.

912
00:44:05,984 --> 00:44:07,384
Are all these just coincidences?

913
00:44:11,585 --> 00:44:12,904
This has happened before.

914
00:44:13,984 --> 00:44:16,984
You called me Mio, didn't you?

915
00:44:19,625 --> 00:44:20,665
Mio!

916
00:44:30,304 --> 00:44:31,464
It is impossible that I called you Mio.

917
00:44:33,864 --> 00:44:35,065
We met each other...

918
00:44:35,864 --> 00:44:37,384
on the day you were transferred to the branch.

919
00:44:46,384 --> 00:44:47,384
That is right.

920
00:44:49,944 --> 00:44:51,984
I am sorry for saying weird things.

921
00:44:52,105 --> 00:44:53,705
It's okay. Don't mind it.

922
00:44:54,185 --> 00:44:55,265
Yes.

923
00:44:57,225 --> 00:44:58,904
Finally, I see you!

924
00:45:04,464 --> 00:45:06,665
Hold on, Mom. Let go of him!

925
00:45:06,665 --> 00:45:08,625
I am sorry, it seems that she has mistaken you as someone else.

926
00:45:08,625 --> 00:45:09,784
Mom, let go of him.

927
00:45:10,065 --> 00:45:11,105
Mom.

928
00:45:11,265 --> 00:45:14,105
This is my superior at work, Kenzaki Motoharu.

929
00:45:14,225 --> 00:45:16,464
That's right, he is Motoharu.

930
00:45:16,784 --> 00:45:18,025
My son-in-law.

931
00:45:21,105 --> 00:45:23,824
Mio gets angry every day.

932
00:45:24,025 --> 00:45:25,904
That's why she doesn't come home anymore.

933
00:45:33,745 --> 00:45:35,585
(Mon Mart)

934
00:45:36,384 --> 00:45:39,864
Does her mom know that Mio and I were husband and wife?

935
00:45:40,025 --> 00:45:41,265
Do you want to be with me?

936
00:45:41,265 --> 00:45:42,464
I am against it.

937
00:45:42,464 --> 00:45:43,904
Moto, are you listening?

938
00:45:44,185 --> 00:45:46,105
I turned Mio into a monster.

939
00:45:54,344 --> 00:45:55,344
I am sorry.


